Waar was jij toen ik…

Hoe blijf je overeind als je hardhandig geconfronteerd wordt met je kwetsbaarheid?

Op bovenstaande vraag wordt sinds 21 november 2024 dagelijks geantwoord door
honderden mensen die zich inzetten voor het Kamper Kerkasiel t.b.v. gewortelde kinderen
in Nederland die met uitzetting bedreigd worden zoals de familie Babayants.

Eenzelfde vraag staat op de achterflap van het boek ‘Waar was jij toen ik … Het boek Job vertaald en toegelicht’ door Gerard Swüste, theoloog en voormalig lid van het liturgisch team rond de Amsterdamse Dominicus-gemeente. Gerard verstaat de kunst om Bijbelteksten zo te vertalen dat ze tot de verbeelding spreken, zonder dat de Hebreeuwse grondtekst geweld wordt aangedaan. Dat is een gave die weinigen vergund is. Het lukt Swüste om de lezer zover te krijgen dat die in de huid van Job kruipt, en dan voelt wat diens vrienden hem aandoen.

Onjuiste beschuldigingen! Kwetsende taal! Des te indrukwekkender is de confrontatie tussen Job en de LEVENDE, culminerend in de woorden van Job: “Daarom ben ik er anders over gaan denken, en ik weet me getroost in stof en as” (42:6).

Op dinsdagmiddag 17 maart zal de doorgaande dienst van 14.00 -18.00 uur gewijd zijn aan het voorlezen van gedeelten uit het boek Job. Een studie- en vriendengroep van de theologische faculteiten van Vrije Universiteit en Gemeentelijke Universiteit van Amsterdam, jaargang 1972-1977, zal de dienst verzorgen door middel van voordracht, muziek en samenzang: Dineke Havinga (fluit), Harbert Booij (piano), Henk Kroese (organist), Jodien van Ark, Willem Klamer en Reinier Gosker (voordracht), m.m.v. Jenny van der Steeg (sopraan) .
Gerard Swüste zelf zal die middag aanwezig zijn. Na de voordracht is er gelegenheid om met
hem in gesprek te gaan en kennis te maken met zijn boek.

Dinsdag 17 maart, 14.00-18.00 uur
Open Hof, kampen

2 gedachten over “Waar was jij toen ik…”

Laat een reactie achter

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *